miércoles, julio 18, 2007

Part of Your World



...

No se como puede sobrevivir sin el Kingdom Hearts tanto tiempo :_D

El caso es que al escuchar esta canción en la versión del juego (me llegó la banda sonora esta mañana :D), me ha entrado un ataque nostálgico y me entró curisidad por ver/escuchar la versión japonesa de la película (la de antes del remake, 1989).

La cantante se llama Mayumi Suzuki, y aunque... suena raro, mola XD



...

がんばれ、アリエルさん!! XD


Y ya puestos...

versión multilenguaje! XDD (esta vez del remake de 1998, donde se remasterizó y volvió a doblar la peli... personalmente, la voz española, lejos de estar mal en la nueva versión, no se puede comparar a la antigua voz latinoamericana de Isela Sotelo *___* pero, en fins, el montaje del multilenguaje de la versión de 1989 no está tan logrado :3)



la húngara da miedo... X_D

En fins, lamento el frikipost del tamaño del Himalaya, pero ya sabéis que tengo una debilidad con Ariel y en especial con esta canción (aun lloro a veces cuando asoma la mano a la superfície al final... ains, que cuca... necesito una dosis de Silent Hill para que se me quite la ñoñería :______3).

Y, eso sí, tras ver las versiones, puedo llegar a afirmar que todas, CUALQUIER COSA, incluso un doblaje a base golpes en cajas de latón y gritos de babuíno es mejor que... ESTO:



ag.... dolor.... >___<

29 comentarios:

Rhiannon dijo...

Dios... tienes razón, la ultima... version (por llamarlo algo) es horrible...

Toni T. Morro dijo...

AAAAARG me muero, Hannah de la montaña cantando esto... por dios, sabía que la Disney estaba de capa caída, pero no me imaginé que llegase a tal extremo...

Yo tampoco se que habría hecho sin el KH... tan solo espero que la próxima entrega llegue a Xbox 360 que sino lo tendré muy crudo xD

Saludos

Sinkim dijo...

Prueba a sincronizar y escuchar a la vez la versión original y la multilenguaje, es un efecto curioso, la canción a dos voces XDDD

Deed dijo...

sí, y de paso pongo tambien la de hanna montana, a ver como queda....

...


AG!! >_<

Siltha dijo...

¡¡Woooo!! Cómo molan las versiones en todos los idiomas. xD La china me da más miedo que la húngara, y bueno, creo que has cometido un error poniendo a Hanna Montana, porque como a Pic se le ocurra ponersela en el móvil para torturarte cuando pongas la canción del anuncio esa... xDDDD
Eso sí sería cruel.

Ains, pero sí, la mejor es la típica. Ahora me he puesto a cantarla, es... Creo que hoy o mañana veré la peli. xD

Besos nenita!

Deed dijo...

O___________________O

No creo que Pic haga eso... después de todo, tendría que llevar a Hanna Montana en su móvil y no creo que mi sufrimiento lo compense.... ¿no? O___OU

Siltha dijo...

Todo depende de cuanto la hayas torturado tú... xDDD Pero no, no creo que la venganza compense a llevar "eso" en el móvil. xD

Diox, hay una versión en hebreo, que, no es por meterme con nadie, pero suena a escupitajo. xDD Y yo quque pensaba que el alemán sonaba basto...

http://www.youtube.com/watch?v=RIDRznXutvc&mode=related&search=

GIN_Javi dijo...

I_I (entrada guay xD)muerte a Hanna Montana kuso aunqe sea pegadiza>_<

... :3

:p hace tiempo q no hablas de manga animate !! pon fotos de tu cuarto
y si recomiendas alguna serie por ejemplo @_@ tus listas ect xDDD si te apetce


bsss wapa

Darja dijo...

Juas, como mola la versión multilenguaje!!!

y peque la ultima deberías quitarla...creo que se me ha necrosado una glándula suprarrenal del susto y eso que la he parado a mitad...

Guges dijo...

pues no se si me da mas miedo la hungara o la china XDDD

estas reconsiderando lo del cosplay de la sirenita? piensalo, colas de pez, bikini de conchas, pelirroja :P

Deed dijo...

hace tiempo q no hablas de manga animate !! pon fotos de tu cuarto y si recomiendas alguna serie

lo de las fotos a mi cuarto ya lo hice hace tiempo ;)
y sobre el manga... bueno, es que yo voy por épocas, nada planeado... cuando me da por algo, me da bien y lo proclamo. Ahora estoy con la Organizacion XIII del KH II... *__________*

y no, creo que al final no iré de Ariel... tengo otro cosplay en mente, pero es complicado, ya se verá.

Y la última versión da mucho, mucho miedo, pero hay que afrontar la realidad: seguramente sea la que más venda hoy en día :__3

y la versión hebrea.... bueno, al menos no es pop! XD

Cloud Strife dijo...

Guo, que bonito, aun me acuerdo de cuando era ñajo, con la peli de la sirenita (aunque alguno se reia de mi por que era una peli "de niñas"). Pero bueno, asi mueran consumidos por las eternas llamas del averno BWA HA HA HA HA

Fadri dijo...

Me alegra ver que no soy el único al que le gusta esta canción todavía, aunque solo lo pueda decir aquí. xDDD

W-Shark dijo...

joer momento locaza del prota con la cola de sirena... ke fuerte ke fuerte...

Kalitro III dijo...

Pues... er... a mí no me parece tan horrible la versión de Hanna Montana, claro que a mí como la peli másomenos, me da lo mismo...

Eso sí, el juego de pulsar botoncitos mientras se oye la canción no sé si es una genialidad o un absurdo tremebundo.

Deed dijo...

oh, es un absurdo, pero un absurdo muy cuco.

Y Tóbal, tu... no lo has escuchando cantar.... XD

Zanthia Khalá dijo...

no sigo yo llorando ni nada por esa canción, ains...

Mei dijo...

... me ha dado ganas de ver la peli... maldito video que no funciona!!! a bajarsela de la mulita! juer!


hannah banana...ha hecho todo un sacrilegio ¬¬
preparad las antorchas, las palas, los picos y todas las armas punzantes o que hagan daño que tengais a mano... hay que castigar esa aberración ¬¬

Sidney dijo...

Dios... no habia oido esa version de Hanna Montana... y tenia que haber seguido asi TOT. Mis oidos mis pequeños oidos TOT XD
Mi cancion favorita de la sirenita es la de Ursula MWAHAHAHha, pero la nueva version T_T eso si que me hace llorar y no de la emocion. Dios admito que redoblen las peliculas, pero esq no se puede cambiar tanto la letra de una cosa despues de generaciones y generaciones con la letra ya aprendida. Eso es denunciable >_<

Deed dijo...

yo la nueva versión no la he visto entera, cuando tuve el dvd directamente puse el doblaje antiguo XD

Ariniel dijo...

Nada más leer "Part of your world" en el título ya sabía de lo que hablabas xDDDDD

Pos tienes una errata, que lo de "antes del remake, 1980"... que yo sepa, tenía tres años cuando la estrenaron, y eso fue en el 89 y me la compraron en los 90... así que... jejeje... Mirian, muchacha, que nos echas diez años más a todos!!

Jo, Ariel en checo tiene una voz muy dulce, en japo me hace gracia porque entiendo algunas cosas (yupi!), en chino es superchungo xD (no parece que esté hablando O.O), en alemán también tiene una voz adecuada para una muchacha de 17 añetes, y el resto... puf, no molan no. Y en castellano... ni hablar, me han tangao la letra, no me gusta no.

Y la de Hannah Montana sólo he escuchado 20 segundos. Por favor, que alguien la mate!!!!!!

Hale, ya me voy...

Deed dijo...

uy, se me ha colao XD
arreglada la fecha ^_^

Fëadraug dijo...

Para mí sólo existen dos versiones de "Part of your world": la hispanoamericana y la anglosajona. En ese orden de preferencia.
La versión española se carga la letra aunque no esté mal cantada, y las demás versiones son herejes para mí...
Y la de Hanna Montana merece cien lapidaciones consecutivas por parte de mujeres con barbas postizas mientras yo observo la escena sujetando un cucurucho de gravilla.

Y el minijuego musical de Atlántica en KHII se lo podrían haber ahorrado, porque es una chorrada como un camión. Es La Sirenita, y la película me gusta mucho; las canciones de la película me gustan muchísimo; pero es que el minijuego me parece que sobra demasiado.
Aunque ahora estoy en la parte de Tron y, la verdad, no sé qué es peor. x_D

Por cierto, Miri: si te quieres meter Silent Hill entre pecho y espalda, con jugar a los dos primeros te basta (el primero se puede conseguir vía mula para PC y el segundo está en el recopilatorio de Silent Hill Collection); el tercero y el cuarto no están mal, pero los otros dos son geniales en todos los sentidos.

Cloud Strife dijo...

Bueno, a mi el 3º me gusto mas, porque continua con la historia del 1º de forma bastante interesante, y por una vez controlas a una chica, y una chica que masacra criaturas de pesadilla con una escopeta mola XD.

Deed dijo...

lo del silent hill solo era un decir... ^^U

Fëadraug dijo...

Será un decir, pero yo te lo digo en serio. :3

Darja dijo...

Y Tóbal, tu... no lo has escuchando cantar....

/me recuerda a Sora cantando sin saber si es peor en castellano o en japo...

/me se va a llorar a un rincón


La verdad es que yo tb pienso que se lo podían haber ahorrado...creo que está fuera de lugar en el juego, no sé, no es un jueguecito de la sirenita ni de la barbie...por lo menos se podían haber buscado a alguien que supiera cantar! XD

ey, la parte de Tron está chula >_<

Deed dijo...

la verdad es que yo me llevé un chasco al ver el mundo de la sirenita, hubiese preferido mil veces a la Ariel peleona del Kingom Hearts I... pero es que es taaaaaaaaaan mona...

Y la parte de Tron mola, si, pero la música hace estallar la cabeza @__@

Fëadraug dijo...

Algo basado en una película tan sobrevalorada como Tron no puede molar... o al menos, no molar mucho. Y la música es un horror. =_=